Mes avantages

Prix

    0
    300
    0€
    300€

Spectacle / Événement

Lieu

Expérience

Calendrier

  • Entre   et 

Elisa Haberer / OnP

Elisa Haberer / OnP

Opéra

Rigoletto

Giuseppe Verdi

Opéra Bastille

du 01 décembre 2024 au 12 juin 2025

de 33 € à 200 €

2h45 avec 1 entracte

Rigoletto

Opéra Bastille - du 01 décembre 2024 au 12 juin 2025

Synopsis

Écouter le synopsis

0:00 / 0:00

« C’est un sujet magnifique, grandiose, qui met en scène un des personnages les plus extraordinaires jamais créés au théâtre et dans le monde entier. » C’est en ces termes que Verdi demande à Francesco Maria Piave de lui écrire un livret inspiré du Roi s’amuse de Victor Hugo. Personnage paradoxal, Rigoletto est à la fois un bouffon difforme, servant le duc de Mantoue dans ses entreprises de séduction, et l’incarnation de l’amour paternel à l’égard de sa fille Gilda.

Par la richesse de ses contrastes, le thème de la malédiction et ses airs inoubliables, l’opéra créé à La Fenice de Venise en 1851 est devenu le premier des grands succès populaires de Verdi, aux côtés du Trouvère et de La Traviata. Claus Guth conçoit sa mise en scène comme un long flash-back où Rigoletto, pétri de remords, revit la mort de sa fille à laquelle il a contribué bien involontairement.

Durée : 2h45 avec 1 entracte

Langue : Italien

Surtitrage : Français / Anglais

Voir les actes et les personnages

PERSONNAGES

Le duc de Mantoue : Libertin cynique et coureur de jupons
Rigoletto : Bouffon du duc de Mantoue
Gilda : Fille de Rigoletto
Sparafucile : Tueur à gages
Maddalena : Soeur de Sparafucile
Giovanna : Une femme au service de Rigoletto
Le comte de Monterone : Courtisan dont la fille a été séduite par le duc de Mantoue
Marullo : Courtisan à la cour de Mantoue
Matteo Borsa : Courtisan à la cour de Mantoue
Le comte de Ceprano : Courtisan à la cour de Mantoue
La comtesse de Ceprano : Femme du comte de Ceprano, courtisée par le duc

Première partie

Acte 1 
Le duc de Mantoue donne une soirée costumée. Il parle à un courtisan, Matteo Borsa, d’une jeune fille qu’il a remarquée à l’église et qu’il espère parvenir à séduire. Pour l’heure, il profite de la compagnie des belles femmes présentes à la soirée. Ce soir, il est particulièrement attiré par la comtesse Ceprano. Rigoletto, le bouffon du duc, raille le mari qui tente âprement d’empêcher le duc de courtiser sa femme. Marullo apporte une nouvelle stupéfiante : Rigoletto, ce paria, a une jeune et belle maîtresse. Le duc ayant échoué dans sa tentative pour séparer le comte Ceprano de sa femme, Rigoletto encourage son maître à enlever la comtesse. Lorsqu’il va jusqu’à lui suggérer d’exiler ou même de faire décapiter le mari, Ceprano fait appel aux courtisans qui se rallient à lui ; tous projettent de se venger de Rigoletto ce soir même en enlevant la jeune femme qu’il cache chez lui.

La fête est interrompue par l’irruption du comte de Monterone qui accuse le duc d’avoir déshonoré sa fille. Rigoletto répond à la place du duc et se moque cruellement de lui. Monterone maudit le duc et son bouffon. Rigoletto prend soudainement conscience de s’être frappé lui-même en ridiculisant un père outragé. Rigoletto rentre chez lui. Un inquiétant personnage s’approche et se présente comme le tueur à gages Sparafucile. Rigoletto refuse ses services mais prend note de sa proposition. À l’intérieur de la maison, Rigoletto retrouve sa fille bien-aimée, Gilda, qu’il garde cachée du monde sous la surveillance d’une femme nommée Giovanna.

En dépit du fait que sa fille le presse de questions, Rigoletto reste évasif sur son identité et sa profession. Il lui parle seulement de sa mère, morte après sa naissance. Avant de partir, Rigoletto recommande à Giovanna de veiller à ce que la jeune fille n’ait aucun contact avec qui que ce soit. Mais la supposée gardienne a été corrompue par le duc, qui s’introduit clandestinement dans la maison au moment où Rigoletto sort. Giovanna encourage Gilda à surmonter son remords de n’avoir pas parlé à son père du jeune homme qu’elle a rencontré à l’église et dont elle est tombée amoureuse. Elle pense qu’il s’agit d’un simple étudiant, ignorant que son amoureux est en fait le duc de Mantoue. Quand il s’approche, elle est tout d’abord effrayée.

Mais elle cède vite aux déclarations d’amour qu’il lui fait sous sa fausse identité. On entend des bruits de pas au-dehors et Giovanna presse le duc de partir. Seule de nouveau, Gilda rêve au jeune étranger. Marullo, Borsa, Ceprano et d’autres courtisans apparaissent avec l’intention d’enlever la femme qu’ils pensent être la maîtresse du bouffon. Rigoletto, de retour, se heurte dans l’obscurité à Marullo. Celui-ci lui fait croire qu’ils sont venus enlever la comtesse Ceprano et lui suggère de se joindre à eux. Sous le prétexte de le masquer, il lui bande les yeux et lui donne à tenir une échelle. Quand Rigoletto, alerté par les cris de Gilda, arrache son masque, il est trop tard : les conspirateurs se sont enfuis avec la jeune fille. La malédiction de Monterone vient de frapper.  

Deuxième partie

Acte 2
Le matin suivant, dans son palais, le duc s’inquiète du sort de Gilda ; dans la nuit, il est retourné chez lui et a trouvé la maison vide. Il laisse éclater sa joie lorsqu’il apprend des courtisans qu’ils ont enlevé la jeune fille. Elle est conduite devant lui et il lui révèle sa véritable identité. Rigoletto cherche à divertir les courtisans comme à son habitude, tout en cherchant désespérément sa fille. L’intervention d’un page de la duchesse transforme par inadvertance ses doutes en certitude : Gilda est avec le duc.

Le bouffon invective tout d’abord les courtisans et finit par les supplier de lui ramener sa fille. Gilda est rendue à son père. Seule avec lui, elle lui raconte, à sa grande honte, comment le duc a gagné sa confiance avant de faire d’elle sa maîtresse avec l’aide involontaire des courtisans. Rigoletto jure de se venger.

Acte 3
Un mois a passé mais Gilda est toujours amoureuse du duc. Dans l’espoir de lui faire prendre conscience de la véritable nature de son séducteur, Rigoletto la conduit devant la taverne de Sparafucile. Il presse sa fille de regarder le duc faire des avances à la soeur de Sparafucile, Maddalena, qui a servi de leurre pour l’attirer dans le piège. Rigoletto invite sa fille à revêtir un habit masculin et à partir pour Vérone, où il la rejoindra le lendemain.

Il conclut ensuite un marché avec Sparafucile qui promet de tuer son hôte, en qui il n’a pas reconnu le duc. Rigoletto demande que le corps lui soit remis et dit qu’il reviendra après minuit. Tandis qu’un orage éclate et que le duc s’est endormi, Maddalena, séduite par ce beau jeune homme, tente de persuader son frère de l’épargner. Sparafucile propose de tuer à sa place le premier homme qui frappera à leur porte. Gilda, de retour, vêtue d’un habit d’homme, surprend leur conversation.

Elle décide alors de sacrifier sa vie pour le duc. Quand Rigoletto revient, il se saisit du corps que Sparafucile lui remet comme étant celui du duc. Il se félicite d’avoir pris une revanche mortelle contre un homme si puissant lorsqu’il entend soudain résonner la voix du duc. Découvrant Gilda, il réalise alors qu’il a tué sa propre fille : la malédiction est pleinement accomplie.

Artistes

Melodramma en trois actes (1851)

D'après Victor Hugo, Le roi s'amuse

Équipe artistique

Distribution

Orchestre et Chœurs de l’Opéra national de Paris

Galerie médias

[TRAILER] RIGOLETTO de Giuseppe Verdi
[TRAILER] RIGOLETTO de Giuseppe Verdi
  • À L'AFFICHE - Rigoletto, un bouffon nommé TRIBOULET ?

    À L'AFFICHE - Rigoletto, un bouffon nommé TRIBOULET ?

    Lire la vidéo

  • Imaginaire Rigoletto

    Imaginaire Rigoletto

    Lire la vidéo

  • Dessine-moi Rigoletto

    Dessine-moi Rigoletto

    Lire la vidéo

  • La boîte en carton de Rigoletto

    La boîte en carton de Rigoletto

    Lire l’article

À L'AFFICHE - Rigoletto, un bouffon nommé TRIBOULET ?

Lire la vidéo

1:35 min

À L'AFFICHE - Rigoletto, un bouffon nommé TRIBOULET ?

Par Théo Schornstein, Valentine Boidron

Bouffon effronté au service d’un duc libertin, père aimant et protecteur… Voici Rigoletto, le personnage de l’opéra de Verdi ! Saviez-vous que derrière ces traits ambigus se cache un profil bien réel ? 

Imaginaire Rigoletto

Lire la vidéo

Une œuvre du répertoire racontée dans un poème visuel né de la culture populaire

1:35 min

Imaginaire Rigoletto

Par Marc de Pierrefeu

Dessine-moi Rigoletto

Lire la vidéo

Une minute pour comprendre l’intrigue

1:42 min

Dessine-moi Rigoletto

Par Matthieu Pajot

Un père meurtri face au corps sans vie de son enfant. Telle est la déchirante image fixée sur les dernières mesures de Rigoletto. Partant de ce drame, Claus Guth construit un spectacle où le bouffon revoit défiler sa vie, une humiliante farce que seule adoucissait la présence de sa fille. Dans le refuge d’une scénographie à la poésie contemporaine, hanté par l’indélébile souvenir de Gilda, Rigoletto la réentend s’éveiller à l’amour trompeur du Duc de Mantoue – « Caro nome… » –, un chant candide, parmi les plus beaux que Verdi ait composés pour soprano.  

© Christophe Pelé/OnP

La boîte en carton de Rigoletto

Lire l’article

Un spectacle, un souvenir

04 min

La boîte en carton de Rigoletto

Par Jean-Yves Dary

Dans sa production de Rigoletto, de retour à l’Opéra Bastille, Claus Guth situe l’action de l’opéra dans une immense boîte en carton, qui évolue au fil de l’intrigue… l’occasion de partir à la rencontre d’un service peu connu du grand public mais essentiel de l’Opéra de Paris, le bureau d’études : rattaché à la Direction technique, il est indispensable à la réalisation des spectacles de Bastille et de Garnier. Frédéric Crozat, responsable du service, Benoît Dheilly, responsable adjoint et Jean-Yves Dary, dessinateur « projeteur » nous parlent de leur métier et de la conception de cette boîte impressionnante.    

Frédéric Crozat, Benoît Dheilly et Jean-Yves Dary :

Quand la maquette du scénographe est livrée au bureau d’études, nous avons pour mission de la respecter scrupuleusement pour qu’elle puisse devenir une réalité physique : nous évaluons alors ce qui est faisable ou non, nous dessinons les plans des décors, en tenant compte des contraintes de la mécanique et de la sécurité de l’ensemble, dans le respect des spécificités de chacune des deux salles.
Il s’agit d’abord de s’assurer que le décor tel qu’il a été imaginé peut fonctionner sur le plateau. Deux personnes, que nous appelons les « implanteuses », vérifient ainsi la faisabilité du décor, tableau par tableau, à l’aide des maquettes et indiquent comment les éléments du décor vont bouger sur scène en fonction du déroulé de l’histoire. Cette étude va conditionner la construction des éléments de décor. Pour le carton de Rigoletto, nous nous sommes posés toutes sortes de questions : à la fin de la représentation, comment est-il déblayé ? Pendant, est-il fixe ou mobile? Combien y aura-t-il d’artistes dessus ? Si tous les décors sont uniques en leur genre, celui de Rigoletto a posé quelques difficultés : il y avait beaucoup d'éléments mécaniques à mettre en place car la boîte en carton ne cesse d’évoluer, de s’ouvrir, de s’agrandir ou de rétrécir tout au long de l’opéra… 

Rigoletto, Opéra national de Paris, 2016
Rigoletto, Opéra national de Paris, 2016 © Monika Rittershaus

Lors de la seconde étape, les dessinateurs projeteurs du bureau d’études réalisent des plans de construction des décors pour chacun des ateliers. Au-delà de l’aspect très technique de notre métier, le rendu esthétique est pour nous primordial : le décor, c’est avant tout « l’art du faux ». Il s’agit toujours d’une démarche très précise. Ce qui est amusant pour Rigoletto, c’est que la maquette qui nous a été remise était déjà réellement en carton. Nous y avons donc directement relevé les écarts des ondulations du matériau pour recréer les alvéoles de la façon la plus réaliste possible. Il s’agissait ensuite de trouver le bon matériau : ici, comme souvent, il s’agit de polystyrène recouvert de fibre de verre. Enfin, l’atelier peinture s’est occupé de trouver le bon mélange de couleur pour retranscrire au mieux l’aspect du carton. Nous avons ainsi fait réaliser des échantillons que nous avons présentés au décorateur, avant qu’ils soient validés.

Nous ne jugeons jamais le parti pris esthétique des metteurs en scène : notre liberté s’exerce uniquement dans les choix techniques. Mais il est intéressant de connaître l’esprit d’une production ; ici, le scénographe nous a expliqué que la boîte en carton devait traduire l’enfermement psychique du héros : le spectateur vit le drame à travers les yeux d’un Rigoletto brisé, revivant la tragédie qui a causé la mort de sa fille Gilda.

Chaque décor est unique, et voir l’aboutissement de notre travail, de la maquette, telle qu’elle a été dessinée jusqu’au décor « vivant » est particulièrement gratifiant, d’autant plus que cela se fait dans un laps de temps très court. Des souvenirs marquants, nous en avons à chaque saison et Rigoletto fut une belle aventure.


Propos recueillis par Juliette Puaux

  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "La donna è mobile" (Liparit Avetisyan)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "Ah! veglia, o donna" (Roman Burdenko, Rosa Feola)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "Tutte le feste al tempio" (Rosa Feola)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "Sì, vendetta, tremenda vendetta" (Roman Burdenko, Rosa Feola)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "Tutte le feste al tempio" (Rosa Feola)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "La donna è mobile" (Liparit Avetisyan)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "Ah! veglia, o donna" (Roman Burdenko, Rosa Feola)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "Sì, vendetta, tremenda vendetta" (Roman Burdenko, Rosa Feola)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "La donna è mobile" (Liparit Avetisyan)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "Ah! veglia, o donna" (Roman Burdenko, Rosa Feola)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "Tutte le feste al tempio" (Rosa Feola)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "Sì, vendetta, tremenda vendetta" (Roman Burdenko, Rosa Feola)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "Tutte le feste al tempio" (Rosa Feola)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "La donna è mobile" (Liparit Avetisyan)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "Ah! veglia, o donna" (Roman Burdenko, Rosa Feola)
  • [EXTRAIT] RIGOLETTO de Verdi - "Sì, vendetta, tremenda vendetta" (Roman Burdenko, Rosa Feola)
  • Rigoletto (saison 24/25) - Acte 1 - Ah veglia o donna

  • Rigoletto (saison 24/25) - Ouverture

  • Rigoletto (saison 24/25) - Acte 3 - Final

  • Rigoletto (saison 24/25) - Acte 3 - La donna e mobile

  • Rigoletto (saison 24/25) - Acte 2 - Si Vendetta trementa vendetta

  • Rigoletto (saison 24/25) - Acte 2 - Piangi piangi fanciulla

  • Rigoletto (saison 24/25) - Acte 2 - Tutte le feste al tempio

  • Rigoletto (saison 24/25) - Acte 2 - Choeur_Scorrendo uniti remota via

opera logo
Rigoletto


Regardez en ligne la captation de la saison 15/16 sur Paris Opera Play, avec Quinn Kelsey, Olga Peretyatko, Michael Fabiano, Rafal Siwek...

ESSAYEZ GRATUITEMENT Essai gratuit 7 jours

Accès et services

Opéra Bastille

Place de la Bastille

75012 Paris

Transports en commun

Métro Bastille (lignes 1, 5 et 8), Gare de Lyon (RER)

Bus 29, 69, 76, 86, 87, 91, N01, N02, N11, N16

Calculer mon itinéraire
Parking

Q-Park Opéra Bastille 34, rue de Lyon 75012 Paris

Réservez votre place
super alt text
super alt text
super alt text
super alt text
super alt text

Claus Guth s’attache implacablement à mettre à nu les œuvres qu’il met en scène. Pour cette production, il a imaginé un spectacle rétrospectif, traversé par les remords d’un père et le traumatisme lié à la perte de sa fille ; sujet ô combien verdien. À l’Opéra national de Paris, Claus Guth a également mis en scène Lohengrin de Wagner, La Bohème de Puccini, Jephtha de Haendel, Bérénice de Michael Jarrell à l’occasion de sa création mondiale et Don Giovanni de Mozart.

ACHETER LE PROGRAMME
  • Vestiaires

    Des vestiaires gratuits sont à votre disposition à l’Opéra Bastille et au Palais Garnier. La liste exhaustive des objets non-admis est disponible ici.

  • Bars

    La réservation de boissons et restauration légère pour l’entracte est possible en précommande en ligne jusqu’à 24h à l'avance ou auprès des bars avant le début de la représentation.

  • Parking

    Le parking Q-Park Opéra Bastille est à votre disposition. Il se situe 34 rue de Lyon, 75012 Paris.

    RÉSERVER VOTRE PLACE.

Dans les deux théâtres, des places à tarifs réduits sont vendues aux guichets à partir de 30 minutes avant la représentation :

  • Places à 35 € pour les moins de 28 ans, demandeurs d’emploi (avec justificatif de moins de trois mois) et seniors de plus de 65 ans non imposables (avec justificatif de non-imposition de l’année en cours)
  • Places à 70 € pour les seniors de plus de 65 ans

Retrouvez les univers de l’opéra et du ballet dans les boutiques de l’Opéra national de Paris. Vous pourrez vous y procurer les programmes des spectacles, des livres, des enregistrements, mais aussi une large gamme de papeterie, vêtements et accessoires de mode, des bijoux et objets décoratifs, ainsi que le miel de l’Opéra.

À l’Opéra Bastille
  • Ouverture une heure avant le début et jusqu’à la fin des représentations
  • Accessible depuis les espaces publics du théâtre
  • Renseignements 01 40 01 17 82

Opéra Bastille

Place de la Bastille

75012 Paris

Transports en commun

Métro Bastille (lignes 1, 5 et 8), Gare de Lyon (RER)

Bus 29, 69, 76, 86, 87, 91, N01, N02, N11, N16

Calculer mon itinéraire
Parking

Q-Park Opéra Bastille 34, rue de Lyon 75012 Paris

Réservez votre place
super alt text
super alt text
super alt text
super alt text
super alt text

Claus Guth s’attache implacablement à mettre à nu les œuvres qu’il met en scène. Pour cette production, il a imaginé un spectacle rétrospectif, traversé par les remords d’un père et le traumatisme lié à la perte de sa fille ; sujet ô combien verdien. À l’Opéra national de Paris, Claus Guth a également mis en scène Lohengrin de Wagner, La Bohème de Puccini, Jephtha de Haendel, Bérénice de Michael Jarrell à l’occasion de sa création mondiale et Don Giovanni de Mozart.

ACHETER LE PROGRAMME
  • Vestiaires

    Des vestiaires gratuits sont à votre disposition à l’Opéra Bastille et au Palais Garnier. La liste exhaustive des objets non-admis est disponible ici.

  • Bars

    La réservation de boissons et restauration légère pour l’entracte est possible en précommande en ligne jusqu’à 24h à l'avance ou auprès des bars avant le début de la représentation.

  • Parking

    Le parking Q-Park Opéra Bastille est à votre disposition. Il se situe 34 rue de Lyon, 75012 Paris.

    RÉSERVER VOTRE PLACE.

Dans les deux théâtres, des places à tarifs réduits sont vendues aux guichets à partir de 30 minutes avant la représentation :

  • Places à 35 € pour les moins de 28 ans, demandeurs d’emploi (avec justificatif de moins de trois mois) et seniors de plus de 65 ans non imposables (avec justificatif de non-imposition de l’année en cours)
  • Places à 70 € pour les seniors de plus de 65 ans

Retrouvez les univers de l’opéra et du ballet dans les boutiques de l’Opéra national de Paris. Vous pourrez vous y procurer les programmes des spectacles, des livres, des enregistrements, mais aussi une large gamme de papeterie, vêtements et accessoires de mode, des bijoux et objets décoratifs, ainsi que le miel de l’Opéra.

À l’Opéra Bastille
  • Ouverture une heure avant le début et jusqu’à la fin des représentations
  • Accessible depuis les espaces publics du théâtre
  • Renseignements 01 40 01 17 82

Découvrez l’opéra et le ballet autrement

QR code

Initiez-vous à l’opéra et à la danse à la croisée des autres arts sur un ton léger et décalé avec aria. Scannez le QR code pour accéder aux quiz et blindtest sur votre mobile.

opera logo

0 min

Rigoletto

La vraie-fausse histoire de Rigoletto

Un bouffon au grand cœur qui donnerait tout pour sauver sa fille...Saurez-vous démêler le vrai du faux ? A vous de jouer !

Découvrir

Plongez dans l’univers Opéra de Paris

Nous suivre

Haut de Page