Voir toutes les informations
Così fan tutte
Palais Garnier - du 10 juin au 09 juillet 2024
En vente le 21 novembre 2023 à 12h
Così fan tutte
Wolfgang Amadeus Mozart
En vente le 21 novembre 2023 à 12h
Palais Garnier - du 10 juin au 09 juillet 2024
3h25 avec 1 entracte
Langue : Italien
Surtitrage : Français / Anglais
-
Première : 10 juin 2024
À propos
En quelques mots :
Entre musique et danse, pourquoi choisir ? Dans la mise en scène de Così fan tutte confiée à Anne Teresa De Keersmaeker, les deux sont intimement mêlées. En doublant chaque chanteur d’un danseur, la chorégraphe belge, fondatrice de la compagnie Rosas, révèle les sinuosités du désir et les attirances des corps au cours du chassé-croisé amoureux écrit par Mozart avec son librettiste Lorenzo Da Ponte. Pour leur troisième collaboration après Les Noces de Figaro et Don Giovanni, les deux complices s’emparent d’une histoire aux allures de vaudeville. Sans illusion sur la nature humaine, Don Alfonso décide d’éprouver la fidélité des femmes : leurs fiancés font mine de partir à la guerre et reviennent les séduire sous d’autres identités. La gaieté de la partition laisse pointer une sourde inquiétude : est-ce l’adieu aux idéaux de la jeunesse ou la fin d’un monde qui a volé en éclat en 1789, un an avant la création de Così fan tutte ?
PERSONNAGES
Fiordiligi : Fiancée de Guglielmo
Dorabella : Sœur de Fiordiligi, fiancée à Ferrando
Don Alfonso : Philosophe, ami de Ferrando et Guglielmo
Despina : Femme de chambre au service de Fiordiligi et Dorabella
- Ouverture
- Première partie 90 mn
- Entracte 30 mn
- Deuxième partie 85 mn
- Fin
-
Così fan tutte
Opera buffa en deux actes (1790)
-
Avec Jacquelyn Wagner, Michèle Losier, Frédéric Antoun, Philippe Sly...
Représentations
Réservez vos places dès maintenant grâce au pass’ saison
Disponible en audiodescription
Avantages tarifaires
Plus de places disponibles actuellement
Réservez vos places dès maintenant grâce au pass’ saison
Disponible en audiodescription
Avantages tarifaires
Plus de places disponibles actuellement
Jusqu'à 5% de réduction sur ce spectacle.
S'abonner
Galeries
Vidéos
Coulisses
© Anne Van Aerschot
Article
Tous les mêmes, toutes les mêmes
Entretien avec Anne Teresa De Keersmaeker
11’
Cosi fan tutte est souvent taxé de misogynie. Quel est votre avis sur la question ?
L’accueil réservé à Così fan tutte a été particulier. Mozart a composé cette œuvre en 1790, c’est-à-dire un an après la Révolution française et un an avant sa mort. Ces deux ombres planent sur l’opéra. Ce qui explique pourquoi cette comédie exprime, musicalement parlant, un sentiment de perte. On y entend l’adieu à la vie et l’adieu à une époque. Après les quelques premières représentations unanimement acclamées, on apprend le décès inopiné de Joseph II, à la tête du Saint-Empire romain. Cet homme n’était pas seulement le mécène et le protecteur de Mozart, mais aussi une des plus illustres figures politiques du temps des Lumières. Il avait notamment réformé le droit matrimonial afin que les femmes puissent donner leur accord avant de se marier. En d’autres termes, il leur était possible pour la toute première fois de choisir leur partenaire. Après la Révolution française et la Terreur, survient la restauration bourgeoise qui va de nouveau durcir les mœurs, aux dépens des femmes, comme toujours. Dans ce climat transformé, Così fan tutte semble tout à coup beaucoup trop léger, trop frivole, trop explicite sexuellement. Le livret y est aussi pour quelque chose, sans aucun doute, car il joue les funambules entre opera buffo et opera seria, entre comique et sérieux.
L’opéra n’est pas misogyne, bien au contraire. Les deux interprétations – misogynie et excès de frivolité – témoignent à mon sens d’une lecture superficielle. Surtout d’une écoute superficielle. Prima la musica, dopo le parole. La musique d’abord, les paroles ensuite. Car c’est bien là, dans la musique, que tout se joue. C’est la musique qui transforme la banalité burlesque de cette comédie de boulevard en une contemplation par moments très mélancolique, presque cosmico-religieuse, sur la relation entre le désir et la mort, sur la complexité de l’âme humaine. Et surtout la musique des personnages féminins. En réalité, les hommes y font figure d’idiots. Ils agissent comme des machos. Seule compte la fidélité de leur femme, c’est une affaire d’honneur vis-à-vis des autres hommes. « Porter des cornes », être donc trahi par un autre homme, était l’humiliation suprême.Pourrait-on dire de Mozart qu’il fut un féministe précoce, dans ce cas ?
La musique y prend une profondeur qui suggère le potentiel volcanique du désir et des instincts animaux, ainsi que leur vulnérabilité. Le fait que les sommets dramatiques et musicaux des arias soient ceux des personnages féminins ne doit rien au hasard. Si Mozart suggère quelque chose, c’est que la vie sentimentale des femmes est autrement plus sérieuse et plus profonde que celle des hommes. La leçon de morale de Don Alfonso vous met peut-être à l’abri de la naïveté ou même des meurtrissures de l’amour, mais Mozart semble douter fortement que placer toute sa confiance dans la raison puisse rendre heureux.
Tous les acteurs sortent en lambeaux de l’expérience. Rien n’a changé en apparence, alors que plus rien ne pourra être comme avant.
Faut-il comprendre que la musique jette une ombre sur la leçon de morale des Lumières ?
Ce processus qu’elles traversent les invite à porter un autre regard sur les relations entre hommes et femmes. Car les hommes aussi, et Ferrando le premier, parviennent au constat troublant qu’ils peuvent être amoureux de deux femmes en même temps. Que leur notion courtoise et aristocrate de l’amour est trop simpliste. En troquant leur uniforme traditionnel pour les habits exotiques de soldats albanais, ils ont entrouvert une porte qui leur permet d’échapper aux protocoles. D’un seul coup, l’amour devient terra incognita, un laboratoire où il est possible de mener à bien des expérimentations sans qu’on puisse en connaître le résultat à l’avance, y compris pour les hommes. L’intrigue de Così fan tutte est souvent comparée à un processus chimique : quatre personnages sont fusionnés et le spectateur observe le résultat.
Si « Così » est une expérience alchimique, quel est l’or auquel on parvient in fine ?
La
question est délicate. Parce que les nouvelles interactions, la formation des
nouveaux couples, sont défaites à la fin. Tous les acteurs sortent en lambeaux
de l’expérience. Rien n’a changé en apparence, alors que plus rien ne pourra
être comme avant. Au début de l’opéra, il se font une idée à la fois idéalisée
et naïve de l’amour. L’amour est éternel, inconditionnel, ultime. Il est
irréaliste et même irréel : les hommes prennent leurs femmes pour des
déesses ; les femmes tombent en pamoison devant les portraits de leurs
hommes. À vrai dire, ils sont tous amoureux d’une idée. On ne peut pas appeler
cela du romantisme, car il est encore à venir. Disons que leurs idées sur
l’amour sont conventionnelles.
Elles s’insèrent dans les structures sociétales
existantes qui ont pour fonction de réfréner les instincts et les passions.
Plus encore chez les femmes. L’or symbolique réside donc plutôt dans
l’invitation à accepter, à propos de l’amour, des idées plus complexes, moins
naïves, plus adultes. Là réside à mon sens la véritable leçon morale :
oui, ça fera mal, effectivement l’amour est compliqué, inquiétant,
déracinant ; mais personne n’y peut rien. Nous sommes vraiment très loin
des « héroïnes » des opéras romantiques qui deviennent folles
d’amour, mettent fin à leurs jours parce que trompées ou quittées, dans un
accès d’hystérie à la Lucia di Lammermoor et consorts. N’est-ce pas dans ces
opéras romantiques que l’on trouve la misogynie, la vraie ?
Vous évoquez la présence d’accès extrêmement mélancoliques dans l’opéra. Quelle serait votre explication ?
La musique va beaucoup plus loin que l’intrigue elle-même. Peu de musiques expriment avec autant de nuance et de prégnance la relation entre le désir et la mort. Chaque fois que le mot « désir » est chanté, Mozart fait entendre un accord qui contient une dissonance inconnue, presque moderne. Le désir est mis en tension sur le plan harmonique. La même chose se produit dans les Nozze di Figaro quand Barbarina égare son épingle dans la pelouse. Elle chante qu’elle ne trouve plus son épingle et craint que l’intrigue ne s’ébruite. Un propos on ne peut plus banal en surface. Mais la musique est d’une beauté élégiaque. Mozart exprime ici un sentiment de perte que l’on peut franchement qualifier d’existentiel. Il est tentant de considérer cette scène en pensant à sa mort toute proche et bien trop prématurée. Chez Mozart, ce moment résonne comme une conscience de la finitude concrète, et laisse aussi deviner une conscience intégrée dans un tout.
Comment gérez-vous cette tension entre le livret et la musique dans votre mise en scène ?
Ce sont précisément ces aspects qui m’intéressent le moins. Michael Haneke est, à cet égard, l’exception qui confirme la règle. Son approche était très réaliste, mais sa mise en scène, magistrale. D’autres actualisent la situation, à l’image de Peter Sellars qui transpose l’histoire dans un dîner américain moderne et insiste sur l’aspect buffa. Mon objectif est ailleurs : dissiper par la danse la tension entre l’instinct de vie et l’instinct de mort. Comment rendre les idées de Mozart lisibles ou mieux encore tangibles, sans les interpréter ? Comment la danse peut-elle hisser les dimensions anecdotiques de l’intrigue jusqu’à un niveau plus humain, plus haut, cosmique même ? Comment faire en sorte qu’il ne soit pas tant question d’hommes et de femmes, mais d’énergies masculines et féminines ?
Comment faire en sorte qu’il ne soit pas tant question d’hommes et de femmes, mais d’énergies masculines et féminines ?
Qu’est-ce qui vous attire moins pour le moment dans la dynamique classique homme/femme en danse ?
Je suis davantage intéressée par les phénomènes récursifs qui dépassent cette polarité biologique. Non pas que je nie cette polarité, mais j’essaie de la traduire sous une forme plus abstraite. Je trouve qu’il est de moins en moins intéressant de l’incarner dans sa forme la plus primaire et la plus instinctive – homme contre femme. Ce qui m’intéresse justement dans la danse, c’est la possibilité qu’elle offre de matérialiser les idées les plus abstraites. Cette évolution est aussi liée au vieillissement : je ressens davantage le besoin du formalisme dans l’écriture, pour toucher davantage à l’essence des choses.
Wannes Gyselinck est rédacteur principal de rekto:verso.
La production de Così fan tutte est créée le 26 janvier 2017 au Palais Garnier à Paris et y est programmée jusqu’au 19 février 2017.
© Anne Van Aerschot
04:00’
Vidéo
Danser la voix
Dans les coulisses de Così fan tutte
Quiz
Découvrez l’opéra et le ballet autrement
Initiez-vous à l’opéra et à la danse à la croisée des autres arts sur un ton léger et décalé avec aria. Scannez le QR code pour accéder aux quiz et blindtest sur votre mobile.
Retrouver ce spectacle dans les abonnements suivants
Mécènes et partenaires
-
Montre de l'Opéra national de Paris
-
Mécène de Così fan tutte
Services sur place
-
Vestiaires
Des vestiaires gratuits sont à votre disposition à l’Opéra Bastille et au Palais Garnier. La liste exhaustive des objets non-admis est disponible ici.
-
Bars
La réservation de boissons et restauration légère pour l’entracte est possible en précommande en ligne jusqu’à 48h à l'avance ou auprès des bars avant le début de la représentation.
-
Restaurant
CoCo est ouvert tous les jours de 12h à 02h. Plus d'informations sur coco-paris.com ou au +33 1 42 68 86 80 (réservations).
-
Places de dernière minute
Des places à 10€ en visibilité réduite et des tarifs réduits préférentiels sont disponibles.
-
Parking
Le parking Q-Park Edouard VII est à votre disposition. Il se situe Rue Bruno Coquatrix, 75009 Paris (face au 23 Rue de Caumartin).
Recommandations