See all informations
Rusalka
Opéra Bastille - from 29 January to 13 February 2019
Rusalka
Antonín Dvořák
Opéra Bastille - from 29 January to 13 February 2019
3h20 with 2 intervals
Language : Czech
Surtitle : French / English
-
Opening night : 29 January 2019
Under 40 : 4 February 2019
About
In few words:
Poetry and sensuality take pride of place in this production of Rusalka, created for the Paris Opera in 2001. In taking up the well-known subject of the siren, Dvořák wrote a bewitching score that plunges the spectator into a mysterious and disturbing universe, magnificently represented in Robert Carsen’s production. Reality and the supernatural, earth and water, humans and ethereal beings are juxtaposed in this almost sublimely dreamlike opera. However, the meeting between two worlds is never without consequences: if the dreamworld nymph Rusalka sacrifices her voice, the only too human Prince loses his life.
- Opening
- First Part 55 mn
- Interval 30 mn
- Second Part 45 mn
- Interval 20 mn
- Third Part 50 mn
- End
-
Rusalka
Opera in three acts
-
Performances
Book your tickets today with the Season Pass
Available in audiodescription
Advantages
Full
Book your tickets today with the Season Pass
Available in audiodescription
Advantages
Full
Gallery
Videos clips
Audio clips
Rusalka(saison 18/19)- Acte 3
— By In partnership with France Musique
Rusalka(saison 18/19)- Acte 2
— By In partnership with France Musique
Rusalka(saison 18/19)- Acte 2
— By In partnership with France Musique
Rusalka(saison 18/19)- Acte 1
— By In partnership with France Musique
Backstage
© Simon Fowler
Article
The composer’s ambassador
A portrait of Susanna Mälkki
08’
Susanna Mälkki is at the Paris Opera to conduct Rusalka. Leyli Dayroush spoke with her and offers us a portrait of her career and her vision of her profession. In association with the magazine Alternatives théâtrales.
Music above and beyond everything else?
“As a child, I began my musical studies with the violin. That instrument was the choice of my parents but it really didn’t suit me. Around the age of nine, I discovered the cello at a school concert. In Finland at the time, in order to introduce children to music, instruments were made available to them at school, so one day, I went home with a cello...
As an adolescent, I was interested by many things. I wanted to study languages and the arts… My father was a scientist ans my mother taught art at school. Both of them were music lovers and had passed on their taste for music to their children. Of course, I loved music, but I wasn’t sure that I wanted to commit myself to it professionally. I had a teacher who encouraged me, but it wasn’t obvious to me right away. Ultimately, my intractable love for music won the day. It was the only possible choice for me.I prepared myself to become a conductor.
In the Finnish musical curriculum, orchestra is an integral part of the school syllabus. And during those years of study, I became interested in the work of conducting I had no difficulty identifying myself as a woman in that role but I knew that attitudinal problems would arise if I committed to that path.
That awareness of the difficulties wasn’t only linked to the fact I was a woman—it’s one of the most difficult professions there is. In truth, before launching myself along that career path and feeling the critical glare of others, I wanted to make sure that I myself wanted to do it.
In other words, I wanted
to feel ready professionally, which above all meant completing my studies as a
cellist and playing chamber music. As regards
orchestral direction, experience is essential as is refining your ear by
playing an instrument. And I needed that skill all the more since I was a woman
and the requirement level would be higher. But artistic motivation carried me
through.
My career isn’t only about contemporary music.
Even before I studied to be conductor at the Sibelius Academy, I had a strong affinity for contemporary works. I felt a different relationship with the score: more direct, more spontaneous, and in terms of performance, I was able to take more risks. It is a different approach to the classical repertoire where the conventions are numerous and performance traditions are often restrictive—at least while you are studying, unfortunately.
In terms of orchestral direction, I think that the success of the Finnish school is a result of that specificity: the training enables you to acquire all the tools necessary for the profession, but it’s also a field of study in which responsibility for the way a work is interpreted is left entirely to the conductor. An analysis of the causes and consequences obviously has its place, as do the stylistic questions, but it’s for the conductor to come up with the initial and specific idea for the work’s interpretation. After all, it’s the reason we’re here, isn’t it?
In contemporary music, the job of conducting often calls for very different skills and requirements. It’s why there are so many of us in the milieu. Since resistance to women conductors was still an issue twenty years ago, I had a lot of great opportunities with that repertoire.
My career has always
embraced all repertoires but, until recently, my work was less associated with
the classical repertoire. That false image is perhaps linked to marketing and
the habit of seeing a male conductor.
At the opera, I’m the composer’s ambassador.
We often talk about confrontations between the conductor and the director. Personally, I have never experienced that at the opera. I think that in the absence of confrontation, there are often power struggles. Especially when the work of the one encroaches on that of the other and the staging, for example, prevents the music from working.
However, the presence of a conductor at the very beginning of rehearsals is effective at avoiding tensions because the music is a constant, and the director becomes acclimated to the conductor’s interpretation of the music earlier, as things advance. Conversely, the late arrival of a conductor is problematic because the latter runs the risk of imposing certain demands on a production in its final stages.
I appreciate the fact that there are visionary directors with a theatrical approach to opera. In those cases, I see myself as the composer’s ambassador: if the musical expression wanted by the composer does not correspond to—or even runs contrary to what's happening on stage, it is your duty to discuss it with the director and envisage a solution that allows the two mediums to express themselves. To retain the very spirit of the work, I can find a musical solution which preserves the director’s initial idea. And if the director requires something difficult from the singers, I need to be there to defend the singer or the director depending on the situation!
I respect the work of
the director. It’s not for me to say whether I like his or her vision or not,
especially since good directors never offer a vision without a strong
supporting idea. I only ensure that the different aspects of the production
fully coexist, even if the concept behind the staging is not to my taste or if
I find the costumes a little strange. It’s truly not for me to judge: that area
is the territory of the other.
I believe in theatrical experimentation at the opera.
I believe in opera as an art form but for the genre to succeed all its elements need to be in harmony and that is why I defend experimentation in the staging. In any event, we must leave a place for a new way of seeing things.
But again, we mustn’t
think of staging as a gratuitous provocation, but rather a “staged
thought". Whether it is done in good taste or bad, it all depends on the
definition given to taste, since the aim is to help people rediscover certain
things. I’m not saying that all modern productions are extraordinary, but the
old ones are not necessarily references either. The sets are a facade or a
window into the production—at best, the key to the dialogue between artistic
mediums—but the real content of a scenic vision is the direction of the actors,
namely, the complexity of the human relationships and the interaction between
the characters. We have to keep looking again and again, otherwise we limit
ourselves to an interpretation that is devoid of all meaning.
Rusalka at the Paris Opera
The Paris Opera is a really beautiful opera house. Each time I come here, I have a wonderful artistic experience, with some exceptional singers, an incredibly good orchestra, and great directors like Krzysztof Warlikowski, Guy Cassiers or Robert Carsen. In Dvořák’s Rusalka which I’m conducting at the moment, I’m really lucky to have such a stellar cast! The singers are all of the highest calibre and I go to the rehearsals each morning with a big smile on my face!
It’s the first time I’ve
conducted Rusalka and I adore the work.
It’s magical dimension made me very pensive during rehearsals: entering that
magical bubble is a wonderful thing, but there’s also a profound message about
love and forgiveness. Although I’m extremely involved in contemporary music,
I’m aware of how much this magical, dreamlike world also enriches the soul;
beauty makes us cry and we need to protect that enchanting experience in our
world at all costs.”
© Elena Bauer / OnP
Article
Dvořák - a scintillating score
An interview with Susanna Mälkki
05’
You’re conducting Rusalka at the Opéra Bastille. In your opinion, what are the characteristics of Antonín Dvořák’s music?
Dvořák’s
music is the result of a rich synthesis of European styles and proof of his
command of a musical art which, in reality, is representative of his own style.
Dvořák is certainly no modernist (we can detect the influences of Wagner as
well as the Russian and Italian schools in his music), however, he succeeded in
developing a unique and distinctive world. As performers, we must respect the
Czech style so admirably represented by Czech conductors like Rafael Kubelík
and Karel Ančerl. Sometimes, I find that Dvořák’s music is played rather
solemnly. Conversely, when you hear traditional Czech orchestras play Dvořák,
the character of the music and the orchestral colours are totally different:
and that, in particular, comes from the language. I really appreciate that
style of playing.
In terms of vocality, how do you get as close as possible to the sound of the spoken Czech language?
Do you think that Rusalka is infused with the composer’s symphonic work?
Can we say that Rusalka is the culmination of a wide array of musical ideas associated with theatre?
It’s
obvious. The libretto is excellent. Furthermore, all the operas that have been
hugely successful have two elements of quality: a libretto and a score in
harmony with each another. The work's overall dramaturgy has to function. In Rusalka,
there’s a great deal of humour in the libretto which is translated by Dvořák
into the music. This is also reflected in Rusalka’s suffering and the prince’s
anguish. In my opinion, the musical idea must echo the original idea of the
text. My role, as a performer is to understand the composer’s intention, which
can often be found in the libretto. Dvořák uses musical ideas in a highly
organic way, which makes them less recognisable to the ear than Wagner’s leitmotifs,
for example. The work and the composer’s intention are one and the same thing.
I try to go beyond the notes to make them come alive. Understanding the
composer’s intention allows us to translate it musically.
When you conduct the orchestra do you weave links with Robert Carsen’s production?
Robert
Carsen has come up with a psychoanalytical interpretation of the original tale
in which Rusalka is prompted to explore her passage into adulthood through an
initiatory journey. All tales tell a story which goes beyond their literal
message. In this production, the ending is ambiguous. There’s a beauty in
sadness “like a smile with tears”. Portraying that is difficult. However, by
bringing together the text and the composer’s intention, it is possible to find
the requisite magic. Adapting my conducting to the stage direction is
essential, but it’s all the more important when voices are involved. For
example, in this production, the witch Ježibaba is not presented in a
Machiavellian or caricatural way. Instead, she comes across as a woman of
experience. On the other hand, the music inextricably contains some snappy
sounds. I need to retain that aspect otherwise I’ll contradict the composer’s
message. It’s all a question of balance between emphasis on the music and
emphasis on the staging. The exchanges with the director are always
fascinating. As the conductor, my role is to respect what is written in the
score. We have truly succeeded when we manage to find a common solution.
01:23’
Podcast
Draw-me Rusalka
Understand the plot in 1 minute
© Elena Bauer / OnP
Article
The suspended bed of Rusalka
A production remembered
03’
“At the beginning of the final act, when Rusalka is doomed to wander as a ghost after being betrayed by the prince, the witch Ježibaba appears on a mysterious suspended bed. She reveals to Rusalka the means to bring an end to her suffering: if she wants to save herself, she must kill the Prince.
In order not to reveal the presence of the suspended set piece until the very last moment, we had to come up with an ingenious mechanism. Everything (the bed, chairs, bedside tables, duvet cover, roses, lamps…) is bolted to a steel structure capable of supporting a significant payload. So as to retain a degree of lightness, the external trim of this metallic frame was made of wood and composite materials. Indeed, we mustn’t forget that this set piece is going to be moving: it advances progressively from the far reaches of the stage by way of a rolling system. With a view to suggesting the levitation of the fixed components, the entire frontal section of the structure is covered in black velvet. As a result, the entire set piece seems to blend completely into the dark and sombre atmosphere of the stage.The rear part of this great wall is organised so that a spiral staircase supported by a steel structure can be attached there. At the desired moment, with the help of a set technician, Ježibaba climbs the steps and positions herself in the box. The funny thing is, we have the impression that she is really lying in the bed, when in fact, she is really standing with her head propped against a pillow to simulate a lying position. When the aria is over, we help Ježibaba climb back down and we close the door to the box.
We can then release the set’s locks and, with the help of two stagehands manually operate the wheel that makes the bed and the other components rotate. This is how, during her second appearance, revealed by the light escaping from the trap from which Ježibaba reappears, the bed is now turned horizontally!”
© Charles Duprat / OnP
Podcast
Podcast Rusalka
"Dance! Sing! 7 minutes at the Paris Opera" - by France Musique
08’
© Guergana Damianova / OnP
04:39’
Video
Rusalka metamorphosed
Interview with Camilla Nylund
Czech composer Antonín Dvořák's opera Rusalka returns to the stage of the Opéra Bastille. For the occasion, Octave meets one of the great performers of the title role, Camilla Nylund. In the poetic and dreamlike world imagined by Robert Carsen, she performs the role of this water nymph, the emblematic figure of a magical human metamorphosis.
Recommendations