Éric Mahoudeau/OnP

Opera

Don Giovanni

Wolfgang Amadeus Mozart

Opéra Bastille

from 12 September to 18 October 2015

3h40 with 1 interval

Don Giovanni

Opéra Bastille - from 12 September to 18 October 2015

Synopsis

"Give up women ? What madness ! Give up women ! You know that they are more necessary to me than the bread I eat or the air I breathe !"

- Don Giovanni, Act II, scene 1


A myth, like an endlessly rewritten page: a palimpsest. That of Don Giovanni hovers over the character born in 1630 in Tirso de Molina's El Burlador de Sevilla, then over Mozart and Da Ponte’s dramma giocoso first performed in Prague in 1787, and finally over the composer’s life which has also acquired the status of a legend. The most stubborn critical analyses to which all three have been subjected for more than two centuries have never succeeded in laying low an irrepressible vitality nor in resolving the enigmas posed by this opera of operas. In the initial run of this production, first performed at the Palais Garnier on the 250th anniversary to the day of Mozart's birth – a symbolic date for Michael Haneke to present his own manifesto – the film director makes a clean sweep, doing away with the romantic fantasies propagated by E.T.A. Hoffmann's novella, in order to expose characters consumed by their own desires and empty ambitions.
Commandeering the score to the point of dissecting each and every recitative with a scalpel, he projects the dissoluto’s lust for life into the here anokd now of an implacable struggle confined to the top floor of an office tower in the business district of La Défense.
In a world where God is dead and where statues can no longer speak, the punishment no longer falls to the icy hand of the Commendatore. The members of the cleaning crew, victims turned executioners, wear the mask of vengeance. The Paris Opera is reviving this production for one last time.

Duration : 3h40 with 1 interval

Language : Italian

Artists

Dramma Giocoso in two acts (1787)


Creative team

Cast

Paris Opera Orchestra and Chorus

French and English surtitles

*September 29th: Maria Bengtsson being ill, Donna Anna's role will be performed by Julie Davies on the front-scene and mimed by Violeta Zamudio.

Media

  • Don Giovanni’s skyscrapers

    Don Giovanni’s skyscrapers

    Read the article

  • Podcast Don Giovanni

    Podcast Don Giovanni

    Listen the podcast

  • Seduction and collection

    Seduction and collection

    Read the article

© Elena Bauer / OnP

Don Giovanni’s skyscrapers

Read the article

A production remembered

04 min

Don Giovanni’s skyscrapers

By Max-Olivier Ducout

Max-Olivier Ducout, head of the Scenery Workshops

“There’s little doubt that one of the reasons why this [2006] production of Don Giovanni made such an impact was the staging, which was entrusted to the Austrian director Michael Haneke. His main characteristic of course is that he comes from the world of cinema: Don Giovanni—together with Cosi fan tutte [performed in Madrid then Brussels]—are his only excursions into the realms of opera to date. For the stage design, we worked with Christoph Kanter, his long-time collaborator: he created the sets for Benny’s Video, 71 Fragments of a Chronology of Chance, Funny Games, The Pianist and The White Ribbon.

When we met in the workshops, he brought us a virtual 3D model. I remember it because, although that was already common practice in cinema, it was still fairly new to the theatre. I myself have worked in both fields and I must say that at the opera, I have a preference for physical models with volume: we need to have a concrete object in our hands to understand and appreciate the distances, the spaces, the volumes, and the backgrounds on stage.

But let’s get to the skyscraper. That part of the scenography operates according to the well-known principle of a background: it is the backdrop for the set which, for example, can represent a bucolic landscape or the rooftops of Paris. It can be a painted canvas, a bas-relief or, as with cinema, a model. The effect may be reinforced by a picture window which clearly separates the background from the rest of the space, which is the case here. The background has to respect the rules of perspective set by the distance from the lens. It is this principle which is recreated here except that the eye of the spectator substitutes for the camera.

Through the lit windows of the towers at night, we can see the interiors of the offices. We could have painted those “static scenes” on a tulle but Christoph Kanter wanted to use real pictures. So he went to La Défense one night to photograph the office buildings and he brought us a whole set of random pictures. We then enlarged the transparencies, fixed them to the buildings and lit them from inside.

Don Giovanni (Peter Mattei) on the edge of the precipice opposite Leporello (Luca Pisaroni)
Don Giovanni (Peter Mattei) on the edge of the precipice opposite Leporello (Luca Pisaroni) © Christian Leiber/OnP

This desire for reality comes out in other aspects of the set, notably in the choice of materials: Christoph Kanter wanted real stained-wood veneer and not painted plywood. It’s a source of considerable debate among scenographers: should we use the real material or a trompe-l’œil on stage? It seems to me that there is less of a risk in wanting to use real materials: clearly, the danger with theatre sets is that you end up making something that looks like a “theatre set”. But other considerations come into pla : on the one hand, it may be that the real material can’t be used because of its weight (concrete), its fragility (glass) or because of regulations (sand); and on the other, the audience at the opera is seated thirty metres from the stage so real marble can look fake while an imitation may seem more authentic than the real thing. That’s why the “sample phase” when we present the materials to the scenographer is so important. So real or imitation? I’d be wary of formulating a general rule.

But let’s get back to our skyscrapers: in his production, Michael Haneke imagined Giovanni as the CEO of the company in which the drama unfurls. As a result, he wanted his office to be located at the very top of the tower to signify the power that the job title conferred upon him. In order to create an impression of height, the buildings needed to appear to descend below the stage in such a way that the audience would never see the lower floors, even if they were seated in the second balcony. That is why we placed the towers on horizontal mirrors, to create the impression of an abyss. The only thing we had to do then was make a trapdoor close enough to the edge of the ledge not to be visible, so that the body of the reprobate could disappear when the employees fling him off the tower into the void.”

Interviewed by Simon Hatab

Podcast Don Giovanni

Listen the podcast

"Dance! Sing! 7 minutes at the Paris Opera" - by France Musique

07 min

Podcast Don Giovanni

By Judith Chaine, France Musique

  • In partnership with France Musique

    Read more

"Dance! Sing! 7 minutes at the Paris Opera" offers original incursions into the season thanks to broadcasts produced by France Musique and the Paris Opera. For each opera or ballet production, Judith Chaine (opera) and Stéphane Grant (dance), present the works and artists you are going to discover when you attend performances in our theatres.   

© Eric Mahoudeau / OnP

Seduction and collection

Read the article

The catalogue aria, or “the true saga of Don Giovanni”

09 min

Seduction and collection

By Bernard Sève

The so-called “catalogue” aria is one of the most famous arias in Don Giovanni, and rightly so. Let us recall the situation: Donna Elvira, having been seduced and abandoned by Don Giovanni, is looking for him in order to exact revenge. Don Giovanni flees leaving his valet Leporello to tell her the truth (dille pur tutto). In doing so, the valet mentions a rather voluminous book (questo non picciol libro), filled with the names of his master’s conquests (è tutto pieno dei nomi di sue belle).This detail is important. He proposes that Donna Elvira read it with him (leggete com me). This act of reading, while offering some undeniably comical moments, is nonetheless marked by an extreme cruelty: Donna Elvira discovers that she is little more than an item in a long list of women who have been seduced and abandoned.

It is this particular aspect of the list that I would like to examine. The libretto of Don Giovanni uses the words catalogo then lista; these words are well-suited to the book which Leporello has before him, but not for what he actually says (or sings). Like any list, Leporello’s book contains names, specifically the individual names of the seduced women. With each new conquest by his master, Leporello adds a name to that list. However, neither Da Ponte, who wrote the libretto, nor Mozart himself, could imagine putting an interminable list of names in Leporello’s mouth. As a result, the valet does not sing what is written in his catalogue, he transforms it into something completely different, he transforms it into an inventory. The text sung by Leporello contains no individual names. Instead it uses collective names or categories (“ninety-one women” seduced in Turkey, “blondes and brunettes”). It is indeed an inventory and not a list (any list lends itself to counts and summaries in the form of inventories). The difference between the two notions is not incidental: an inventory, which is enumerated by groups, is more dehumanising than a list of names.

"Don Giovanni" - L'air du catalogue

Both musically and narratively, the aria divides itself into two distinct moments. In the first moment, in common time, allegro, Leporello offers an initial inventory by country: 640 women seduced in Italy, 231 in Germany, 100 in France, 91 in Tukey and 1,003 in Spain (where the opera’s action takes place). The first four numbers are ranked in descending order, however, the fifth and final number is the highest of the five: The rhetorical effect is powerful. Then, still in the first part, Leporello lists the social classes that the women belong to (middle-class ladies, servants, marquises, princesses, etc.) concluding that they are of every age, rank, shape and form (d’ogni forma). This classification by category could be used to build a second inventory (how many middle-class ladies, and how many princesses?), which is only inferred. In the second moment, in 3/4 time, andante com moto, Leporello evinces a series of contrasts which evoke the physical characteristics of the women seduced: blondes or brunettes, large or small, plump or skinny, young or old. Each of these characteristics is celebrated by Don Giovanni (Nella bionda egli ha l’usanza di lodar la gentilezza, nella bruna, la costanza: Don Giovanni often praises blondes for their sensitivity and brunettes for their constancy). Are these expressions of praise used by Don Giovanni to seduce the women, in which case, in all probability, they are lies? Or are they used by Leporello, as his confident and valet, in which case they are sincere? Words of seduction or words to assume his desire? It is difficult to say. Whatever the case, the two moments of the aria contrast each other quantitatively and qualitatively as a terse, comical, yet indissolubly odious enumeration on the one hand, and a suggestion of human speech on the other (where the music becomes more tender). The transition from a binary rhythm to a ternary rhythm underlines the contrast between the two moments.

In this series of symmetries— evocative of a double entry table (a simple cross-checking of two lists), we notice dissymmetry that is both intellectual and musical. If the women, be they blonde or brunette, large or small etc. are equally coveted by Don Giovanni, the “young /old” distinction does not operate in the same way. Whilst the young woman is the object of Don Giovanni’s predilection (sua passion predominante), the old woman is seduced simply for the pleasure of including her on the list (pel piacer di porle in lista). At the very moment Leporello sings the word lista, the music modulates to a minor sixth (from D major to B flat major, B flat being the minor sixth degree of the D major scale), with the correlative modification of F sharp into F natural; and suddenly takes on a sombre tone at the very moment just as the effect of the list is explicitly enunciated and assumed—a supremely perverse effect: the conquest is no longer incited by an erotic or sensual desire, but by the rather wretched desire to add an item to his collection. The compulsion to expand a list contradicts the sincerity of the desire, repetitive desire is debased into a desire for repetition.

We are here at the very heart of the Madamina aria. Leporello’s list offers us the essence of Don Giovanni’s desire. It Is a desire which sweeps aside any differentiation between its objects. Litte matter who the coveted woman is, Spanish or Turkish, large or small, village girl or countess, all women are targets for seduction. In Da Ponte’s rather blunt libretto, two words characterise a woman: scent (mi pare sentire odor di femmina) and skirt (purché porti la gonnella). All women, in as much that they are women, are interchangeable and indistinct. The brilliant pages devoted to Don Giovanni by Kierkegaard in L’Alternative(1), analyse with acuity the reasoning behind this lack of distinction. The Danish philosopher tells us that Don Giovanni does not know how to choose and cannot choose. He is trapped in a repetitive and contradictory desire, one that is repetitive because it is contradictory: he only desires the initial stage, but what is the point of the initial stage if it doesn’t lead to anything more substantive? Don Giovanni is a man of discontinuity. This is a clear expression of the purely additive nature of the list (or the inventory, for here the distinction is irrelevant). In reality, it is by definition an asyntactic non-form. Don Giovanni existence dissolves into a sum total of conquests, a sum total that can never become a coherent and sound synthesis. The contents of Leporello’s catalogue are secondary with respect to the nature of the catalogue; the number 1,003 (Ma in Ispagna son già mille e tre), which every listener of Don Giovanni knows, is in itself irrelevant. The other numbers, fanciful as they are and whose credibility does not matter, are equally irrelevant. The only thing that matters is the act of adding and totalling and its obsessive inscription on paper.

And yet Don Giovanni remains the man of desire, seduction, deceit, irresistible sensuality; and the desire for repetition does not entirely engulf the repeated desire. In the collective conscience, Don Giovanni is first and foremost a seducer rather than a collector. The collection is secondary, the consequence of an immediate relationship to desire and conquest. It is because his desire cannot be divorced from the sphere of immediacy that Don Giovanni becomes a collector. I believe it is in this sense that Kierkegaard writes that the catalogue aria expresses “the true saga of Don Giovanni”(2). Don Giovanni's life is an endless movement, a mad saga, a race towards the abyss. This continually vanishing and continually re-emerging movement is that of the music itself: the figure of Don Giovanni is essentially musical. According to Kierkegaard, Don Giovanni is an opera character and not a theatrical one.

Don Giovanni’s desire is abstract. He desires “woman”, yet this desire has something unreal about it, just as there is something insubstantial in the music which so aptly expresses it. But the women whom Don Giovanni seduces and abandons are real, and it is the father of a real woman that he kills. The catalogue only reflects the signs of reality, and is swallowed up in the fascination of those signs. Beyond the catalogue, reality, including the fantastic form of the statue of the Commendatore, develops according to its own laws until the denouement. Don Giovanni’s conquests are abstract beginnings which, like in a dream, lead to nothing; it is reality which comes to an end in the final catastrophe, those thousands of stories that Don Giovanni never begun. In its superficially comic form, Leporello’s catalogue heralds the seducer's tragic end.


Bernard Sève is a professor of aesthetics and philosophy of art at the philosophy department of the University of Lille. He is a member of UMR 8163 “Knowledge, Texts, Language”. His published works include De Haut en bas, Philosophie des listes (Seuil, 2010), L’Altération musicale, ou ce que la musique apprend au philosophe (Seuil, 2002 et 2013) and L’Instrument de musique, une étude philosophique (Seuil, 2013).  

(1)  Søren Kierkegaard, L’Alternative, Part one, in Œuvres complètes, Paris, éditions de l’Orante, tome III, 1970, p. 81-99. The same book is sometimes translated under the title Either / Or, closer to the original Danish title (Enten eller).

(2) Kierkegaard, L’Alternative, op. cit., p. 92.

  • « Don Giovanni » - Duo Don Giovanni / Donna Anna
  • Don Giovanni - Wolfgang Amadeus Mozart

    — By In partnership with France Musique

Access and services

Opéra Bastille

Place de la Bastille

75012 Paris

Public transport

Underground Bastille (lignes 1, 5 et 8), Gare de Lyon (RER)

Bus 29, 69, 76, 86, 87, 91, N01, N02, N11, N16

Calculate my route
Car park

Q-Park Opéra Bastille 34, rue de Lyon 75012 Paris

Book your parking spot

In both our venues, discounted tickets are sold at the box offices from 30 minutes before the show:

  • €35 tickets for under-28s, unemployed people (with documentary proof less than 3 months old) and senior citizens over 65 with non-taxable income (proof of tax exemption for the current year required)
  • €70 tickets for senior citizens over 65

Get samples of the operas and ballets at the Paris Opera gift shops: programmes, books, recordings, and also stationery, jewellery, shirts, homeware and honey from Paris Opera.

Opéra Bastille
  • Open 1h before performances and until performances end
  • Get in from within the theatre’s public areas
  • For more information: +33 1 40 01 17 82

Opéra Bastille

Place de la Bastille

75012 Paris

Public transport

Underground Bastille (lignes 1, 5 et 8), Gare de Lyon (RER)

Bus 29, 69, 76, 86, 87, 91, N01, N02, N11, N16

Calculate my route
Car park

Q-Park Opéra Bastille 34, rue de Lyon 75012 Paris

Book your parking spot

In both our venues, discounted tickets are sold at the box offices from 30 minutes before the show:

  • €35 tickets for under-28s, unemployed people (with documentary proof less than 3 months old) and senior citizens over 65 with non-taxable income (proof of tax exemption for the current year required)
  • €70 tickets for senior citizens over 65

Get samples of the operas and ballets at the Paris Opera gift shops: programmes, books, recordings, and also stationery, jewellery, shirts, homeware and honey from Paris Opera.

Opéra Bastille
  • Open 1h before performances and until performances end
  • Get in from within the theatre’s public areas
  • For more information: +33 1 40 01 17 82

Partners

Immerse in the Paris Opera universe

Follow us

Back to top