Although open-air theatres still like to stage Aida with sets redolent of Ancient Egypt, numerous directors adopt dramaturgical standpoints aimed at bringing the work out of the land of Egypt and highlighting the universality of its themes and their strong resonance with our own times. The music history and opera specialist, Thierry Santurenne examines these endeavours for us.
Contemporary
opera directors readily transpose the plots of operas to times and places other
than those stipulated in the libretto, thus opening up new interpretational
perspectives and amplifying a their modern-day resonances. Certain works long
resisted this approach, either because the break with the literary content
would have been too abrupt or because popular fascination for the cultural and
historic context of the opera made directors reluctant to be too iconoclastic
in their rereading of the work. The last mental barriers have fallen: Herbert
Wernicke enticed Rosenkavelier out of
its Roccoco chocolate box and projected it into a time and space defined solely
by a multiplicity of allusions and references whilst in their recent
productions of Dialogues des Carmelites,
Christophe Honoré, Dmitri Tcherniakov and Olivier Py each avoided the evocation
of the French Revolution in order to bring the drama up to date and Robert
Carsen in Turandot resisted the
seductions of legendary China, preferring to highlight Puccini’s universality
(Flemish Opera 1992). Any work may thus be required to lose its initial
anchorage in order to satisfy the expectations of a modernity leading it into
new territory.
On the
other hand, the Egyptian imagery of Aida
has been no slight obstacle to any revitalisation in the staging of the work.
Indeed, how does one combat the magic and glamour of an already
well-established “Egyptomania” with which Verdi and his collaborators
themselves identified? Napoleon’s Egyptian campaign had encouraged the
development of Egyptology and sparked off public interest in the vestiges of a
prestigious past, to which diverse cultural productions testify: the “Retour
d’Égypt” vogue of the Imperial style, for example, Théophile Gautier’s 1857
novel, LeRoman de la momie, and
the watercolours of the British artist, David Roberts. The monumental aspect,
the rituals and images of a civilisation long since disappeared provided grand
opera, of which Aida is an example,
with sufficiently spectacular material to heighten its depiction of human drama
determined by History. There was certainly never any question of genuine
historical reconstruction: the Egyptologist Auguste Mariette’s erudition only
provided a basis for the theatrical, and therefore also imaginary, Egypt of
Verdi’s opera. From the outset, this allowed Verdi to stand back from exotic
historicism and, more importantly, to show in a new light the conflicts and
archetypal situations of opera, - whether the tragic conflict between heart and
duty or the oppression of church and state – in the finest tradition of
European Orientalism: that of transplanting human passions to foreign soil so
as to examine them with new eyes or to heighten their colour. On this point,
the essential question for Verdi was passionate love, which he depicted in
intimate scenes, thrown into relief by the large-scale ensembles like the
Triumphant March or the religious ceremonies.
The end of the Peplum era?
The
emergence of cinema was not without influence on 20th century stage
productions of Aida, and had the
effect of deflecting interest onto the work’s clichés with the inevitable
result of a surfeit of grandiloquence. It is no coincidence that the first
production at the Arena in Verona (1913) and D.W. Griffith’s film Intolerance (1916), which includes an
unprecedentedly lavish passage evoking the splendours of Babylon, were more or
less contemporary. The seventh art vied with grand opera in terms of visual
splendour, and nowhere more eloquently than in Cecil B. DeMille’s 1934 film Cleopatra, in which the feast in honour
of Marc Anthony provides a pretext for oriental dances and luxurious sets.
Productions of Aida could not let
themselves be outdone in terms of Pharaonic opulence and from then on palm
trees and sphinxes were the order of the day. And they still are in open-air
performances, designed to appeal to audiences whose Egyptology, more
uninhibited than erudite, feeds equally happily on tourist reveries and the
wholesome fantasy of Chuck Russell’s The
Scorpion King, one of the most successful productions of this type being
that of La Fura dels Baus in Verona in 2013.
Among the
last notable avatars of the peplum aesthetic in Italian opera houses, one must
mention the productions of film directors William Friedkin (Turin, 2005) and
Franco Zeffirelli (Milan, 2006). Their illustrative approach allows one to
appreciate by contrast the full extent of the renewal in dramaturgical
approaches to Aida, stripped by their
contemporaries of the kitsch trappings of an erroneous tradition. At La Scala
Milan, Peter Stein’s 2015 production offered a rereading, whose fidelity to the
libretto went hand in hand with its renunciation of Egyptian kitsch, references
to Egypt being limited to a few images like a throne and flabellum. As in Robert
Wilson’s 2003 Covent Garden production, the decorative emphasis had given way
to a stylised Orient, thus focussing attention on the essence of the drama.
The heart of the work
Wieland
Wagner’s 1961 production for Berlin's Deutsche Oper constituted an essential
step in the rediscovery of the expressive dimension of the opera. As the
craftsman of the new Bayreuth confided to the critic Antoine Goléa in 1966, Aida was “pure symbol, through place,
time and character” (Entretiens avec
Wieland Wagner, 1926) with a dramatic architecture articulated around the
timeless conflict between Eros and Thanatos. In his production, warlike
violence and religious ceremony were tinged with archaic primitivism whilst
Amneris’s chamber was adorned with a gigantic phallus representing the
princess’s obsessions. Wieland Wagner deliberately flouted expectations by
setting the triumphal procession at night in order to portray the obscurity
invading the soul of a Radames oppressed by social pressure. Conversely, the
vault beneath the temple was evoked by “the diffuse light of a supernatural day
belonging to a better world”. Thanks to this inversion, the German director
returned to the true spirit of the work. Peter Konwitschny’s radicality in Graz
in 1994, followed on from the principles of Wieland Wagner. A grey cube, with
the chorus relegated to its exterior, housed the action, the protagonists
moving around a red sofa associated with the all-powerfulness of desire. Aida became once again a huis clos in which triumph was no more
than a trivial festivity with streamers and cotillions. Here again, another
world was suggested in the final scene in which the lovers receded towards a
video showing the area around the theatre: on their way to the outside world,
perhaps, and condemned to wander in the minds of spectators invited to
contemplate, through the destinies of the heroes, the modernity of the work?
In his essay L’Orientalisme (1978), Edward Saïd aimed to demonstrate that the West established its political and cultural domination of the Orient by creating its own imaginary vision of the latter. Later, in Culture et Imperialisme (1993), he designated Aida as an example of this ideological domination: a controversial affirmation that tramples on Verdi’s originality but explains why recent productions of this opera express a certain sense of guilt on the part of the West. Whether they set the action in a museum displaying Egyptian antiquities (Pet Halmen, Berlin Staatsper, 2007) or at the court of the Khedive Ismaïl Pacha, around the period of the opera’s first performance (Nicolas Joël, Zurich 2006), directors have been regarding the work with a certain distance signifying that a naïve view of Aida is no longer possible given the substance of the drama, which is now seen as a reflection of contemporary perversions, thus justifying the elimination of any direct reference to Ancient Egypt.
Now designated as representatives of the earth’s damned, the
heroine and her compatriots become victims of war-mongering and of human
violence in general: indeed, Olivier Py in his 2013 Paris production lined up
tanks, soldiers in combat gear and piles of dead bodies; a warship cast its
shadow over the scene of triumph in Nicolas Joël’s version; David McVicar
(London 2011) had his prisoners disembowelled during the same scene and in
Zurich in 2015 Tatjana Gürbaca used images of humiliation by soldiers reminding
us of all too real past atrocities. Set in a stadium full of middle-class
consumers, Calixto Bieito’s interpretation showed the humiliating spectacle of
immigrants obliged to serve and entertain the crowd (Basle, 2010). The
rebellion provoked by the exhibition of Amonasro in a cage is crushed by the
plutocracy, seen as an additional agent of political power. In other productions,
beggars pick up the alms thrown by the king (Luca Ronconi, Milan 1986) whose
imperiousness, in Torsten Fisher’s 2014 Munich production, is underlined by his
grotesquely tall crown and reinforced by his collusion with an omnipotent
clergy. This is thrown into sharp relief in Olivier Py’s production when a
priest confers his blessing on a tank at the end of the first act. Whilst
Waldemar Kamer (Amsterdam, 1999) drew a parallel with the emergence of fascism,
most directors tend nowadays to focus on the uncertainties of the contemporary
world, as the presence of a dismembered Statue of Liberty suspended over the
floating stage in Bregenz (Graham Vick, 2009) attests.
Thierry Santurenne is a music historian and doctor of Philosophy in French and Comparative Literature, Thierry Santurenne specialises in musical dramaturgy. He has recently published Robert Carsen. L’opera charnel (Presses Universitaires de Vincennes, 2016) on the aesthetics of this Canadian director.