FR EN

Marie Lambert
Collaboration artistique

Marie Lambert a étudié les lettres et le théâtre à Paris et Bologne avant de poursuivre sa formation à la Scala de Milan. En tant que comédienne et metteur en scène, elle a travaillé sur des textes de Marivaux, Schnitzler et Goldoni. Elle a mis en scène Zazà de Leoncavallo à Opera Holland Park, Clotilde del Nord de Calaferte, Le Bourgeois gentilhomme (Teatro Litta de Milan), La Voix humaine (avec Anne-Sophie Duprels et le pianiste Pascal Rogé, tournée en cours). Elle a assuré les reprises des Maîtres chanteurs de Nuremberg (Chicago, San Francisco), de La Clémence de Titus (Toulouse, Marseille, Chicago), La Traviata (Cardiff, Barcelone, Madrid, Scottish Opera), Carmen (Glyndebourne, Göteborg), Semiramide (Florence) et Andrea Chénier (Barcelone).
Elle a entretenu une étroite collaboration avec Piero Faggioni (La Fanciulla del West au Royal Opera House de Londres et à Gênes, Don Quichotte à Tokyo) et David McVicar (Così fan tutte et la Tétralogie à Strasbourg, Giulio Cesare à Glyndebourne et Lille, Carmen et Les Maîtres chanteurs de Nuremberg à Glyndebourne, La Traviata à Cardiff, Semele au Théâtre des Champs-Élysées, Orlando à Lille, Dijon et au Théâtre des Champs-Élysées, La Clémence de Titus à Aix-en-Provence, Les Troyens au Royal Opera House de Londres, à la Scala de Milan et au Wiener Staatsoper, The Rake’s Progress à Turin, Andrea Chénier au Royal Opera House de Londres.
Elle a aussi travaillé avec Liliana Cavani (Werther à Bologne, Alceste et Macbeth à Parme), Alfredo Arìas (Les Contes d’Hoffmann à Milan), Elijah Moshinsky (Le Trouvère à Parme), Lee Blakeley (A Little Night Music au Théâtre du Châtelet), Ferzan Ozpetek (La Traviata à Naples), Chiara Muti (Orfeo ed Euridice à Montpellier, Les Noces de Figaro à Bari et Palerme) et Kirsten Dehlholm (Madama Butterfly à Bruxelles). Elle mène une intense activité de traduction pour des catalogues d’exposition, revues de poésie et livrets d’opéra. Récemment, elle a traduit et adapté en italien Vent du soir, opérette d’Offenbach pour le Maggio Musicale Fiorentino. Elle est dramaturge du spectacle-conférence Entropy en collaboration avec Dopplereffekt. Elle prépare l’édition critique des œuvres de Pietro Chiari, qui adapta au théâtre les romans de Marivaux.

Projets :
tournée de La Voix humaine, reprises d’Andrea Chénier (Londres) et Carmen (Göteborg).